|
Uma noite de outono cai em Negev
E silenciosamente acende as estrelas
Quando o vento passa pelo limiar
As nuvens seguem a estrada.
Já se passou um ano e mal sentimos
Como o tempo passou em nossos campos
Já se passou um ano e restam apenas alguns de nós
E muitos não estão mais entre nós.
Mas, me lembrarei de todos eles
Lembraremos de sua beleza
Porque amizade assim nunca
Deixará nossos corações esquecerem
Amor sagrado com sangue
Você florescerá novamente entre nós.
|
Al haNegev yored leyl hastav Umatsit koxavim xeresh xeresh Et haru’ax over al hasaf Ananim mehalxim al haderex.
Kvar shana lo hirgashnu kim’at Eyx avru hazmanim bisdoteynu Kvar shana venotarnu me’at Ma rabim she’eynam kvar beyneynu.
Ax nizkor et kulam Et yefey hablorit vehato’ar Ki re’ut shekazot le’olam Lo titen et libenu lishko’ax Ahava mekudeshet bedam At tashuvi beyneynu lifro’ax.
|
עַל הַנֶּגֶב יוֹרֵד לֵיל הַסְּתָו
וּמַצִּית כּוֹכָבִים חֶרֶשׁ חֶרֶשׁ
עֵת הָרוּחַ עוֹבֵר עַל הַסַּף
עֲנָנִים מְהַלְּכִים עַל הַדֶּרֶךְ.
כְּבָר שָׁנָה לֹא הִרְגַּשְׁנוּ כִּמְעַט
אֵיךְ עָבְרוּ הַזְּמַנִּים בִּשְׂדוֹתֵינוּ
כְּבָר שָׁנָה וְנוֹתַרְנוּ מְעַט
מָה רַבִּים שֶׁאֵינָם כְּבָר בֵּינֵינוּ.
אַךְ נִזְכֹּר אֶת כֻּלָּם
אֶת יְפֵי הַבְּלוֹרִית וְהַתֹּאַר
כִּי רֵעוּת שֶׁכָּזֹאת לְעוֹלָם
לֹא תִּתֵּן אֶת לִבֵּנוּ לִשְׁכֹּחַ
אַהֲבָה מְקֻדֶּשֶׁת בְּדָם
אַתְּ תָּשׁוּבִי בֵּינֵינוּ לִפְרֹחַ.
|