Rachel - A poet who touches many souls, a poet whose lyrics have been interpreted by many musicians decades after she had passed away, a poet who’s loved by adults and youngsters, by men and women, a poet who longed for the land as she longed for love, a poet who bonds lonely hearts with her lyrics, a poet that reflected on biblical stories and yet sounds so modern, a poet whose songs are relevant 80 years after her death. Rachel BluwsteinSela is one of the most famous and well acclaimed Hebrew poets of our time. She is known by her first name, Rachel, (רָחֵל) or as Rachel the Poetess (רָחֵלהַמְּשׁוֹרֶרֶת). Rachel was born in Russia in 1890, as the eleventh daughter of a wealthy Jewish family. At the age of 19, Rachel visited Eretz Israel with her sister on her way to study in Europe. In Jaffa, she met Hannah Maizel, one of the first pioneers, who had decided to create an institution where young women could learn agricultural techniques. The two sisters decided to stay in Israel as pioneers and started working in the orchards of Rechovot. A year later, Rachel joined Hannah Maizel’s agricultural group. In working the land Rachel found self-realization and salvation. In 1911, Rachel moved with the group to KvutzatKinneret, on the shores of the Sea of Galilee (כִּנֶּרֶת , Kinneret), to work the land and learn more about agriculture. Rachel fell in love with the landscapes and people around KvutzatKinneret, including A. D. Gordon who lived in Israel’s first kibbutz, Deganya. Gordon had much influence on Rachel - she referred to him as her grandfather and dedicated to him the first few poems she wrote in the Hebrew language. She dedicated her love poems to a young pioneer named ShneurZalmanRubashov. This young man later became the third president of the State of Israel under the Hebrew name of ZalmanChazar. In 1913, Rachel went to France to study agronomy and drawing. When World War I broke out, she was unable to return to Palestine. She went to Russia and taught Jewish refugee children. At that place, she probably contracted tuberculosis. After the war ended, she returned to Palestine and joined the small agricultural Kibbutz Degania. However, shortly after her arrival she was diagnosed with tuberculosis, then an incurable disease. She was unable to work with children for fear of contagion, and she didn’t have enough strength to work in Agriculture. She left Degania and spent the rest of her life traveling in the Land of Israel and living in Tel-Aviv. When she lived on the shores of the Kinneret, Rachel wrote many poems about the pastoral countryside of Eretz Israel. As she was unable to bear a child, she wrote poems about her longing for a child. In one song titled “barren” (עֲקָרָה, akara) she described her fantasy son, whom she called Uri. Rachel also used many references to the Bible and sometimes identified herself as Our Mother Rachel or King Sha’ul’s daughter, Michal. Rachel also wrote love poems emphasizing the feelings of loneliness, distance, and longing for the beloved. Rachel died in 1931, at the age of 40. She is buried in the Kinneret cemetery in a grave overlooking the Sea of Galilee, following her wishes as expressed in her poem “If Fate Decrees” (אִם צַו הַגּוֹרָל, imtsavhagoral).
You can listen to AchinoamNini / Noa and Sing-Along here.
To My Land אֶל אַרְצִי
I have not sung to you, my land, And haven’t glorified your name With heroic deeds, With variety of battles; Only a tree – my hands planted The Jordan shores are still. Only a path – my feet leveled Across the fields.
Lo shraty lax, artsi, velope’artishmex ba’alilotgvura. Bishlalkeravot; rakets – yadaynat’u xofeyyardenshoktim. Rakshvil – kavshuraglay al pneysadot.
Indeed – it is extremely modest – I knew that, the mother, Indeed, it is extremely modest Your daughter’s offering; It is only the sound of joy blast on the day the light will gleam, Only weeping in the hidings About your poverty.
To listen to the song, sang by GaliAtary to the music of YehudaSharet, click here.
You may also click here to listen to other renditions of the song.
Hebrew WordSearch (תִּפְזֹרֶת)
See if you can find all of the words in the puzzle below:
Hebrew Names
רָחֵל
Name:
Rachel
Gender:
Female
Meaning:
Ewe, female sheep.
History:
One of the “four mothers” of the Jewish people. Jacob’s second wife. Jacob worked for Laban, Rachel’s father, fourteen years in order to marry her.
Citation:
“Leah was tender eyed, but Rachel was beautiful and well favoured. And Jacob loved Rachel and said: I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.” Genesis 29, 17-18
אוּרִי
Name:
Uri
Gender:
Male
Meaning:
My fire (אוּר , ur).
History:
Uri was the father of Bezaleel, the artisan who constructed the Tabernacle as well as its appliances.
Citation:
“See, I have called by name Bezaleel the son of Uri the son of Hur of the tribe of Judah.” Exodus 31, 2
Product of The Week- Babylon 9 and the Hebrew Even Shushan Dic'
The most comprehensive Hebrew Dictionary. Revised and updated for the 21st century, the Even Shoshan Dictionary is the ultimate dictionary for both contemporary (modern) and Biblical Hebrew. The conversation book includes exercises that will improve your Hebrew and improve your ability to remember what you learned in each conversation.
"I appreciate and enjoy the Hebrew newsletters. Thank you for the free Hebrew lessons. I am reviewing from my past class with you. It is great!"
Deborah
" Thank you very much it is very interesting your course of Hebrew my mother language its Spanish thus why you will find mistakes in this letter. I will continue for understand more and more. I love Israel and I think its very interesting his history art and everything. Thank you very much."
Elisa Sierra Camacho
" Thank you for sending me the latest Newsletter. I can honestly say that this is the best and most informative Newsletter I have ever received from anyone. I really enjoyed the article about Tel Ch’ai and Josef Trumpeldor, and then to be able to hear the song sung in Hebrew while reading a phonetic translation was indeed brilliant. And to top it all there are Hebrew puzzles! You are truly gifted teachers to make learning so interesting. Learning a new language is never easy, especially when one has to learn a new alphabet as well, but you make learning a delight.
Many many thanks – todahrabbah!! And long may you continue. Shalom."
Geraldine Watson
" Shalom,I really enjoy the newsletter. It makes me feel close to Israel. I am a Christian but feel drawn very closely to the Jewish people. I long to visit Jerusalem and hope one day that God allows me that opportunity. May God bless the Jewish nation, its people and its land. May peace with you."
Oslaida Jennings,Pasadena, California
" shalom! I enjoyed the interesting article about the migrating birds in Israël, and the pictures, and the Jeremiah quote ! Thought provoking Todaraba!"
Academic Biblical Hebrew Teachers – Position openings
We need your help! Students worldwide want to learn Biblical Hebrew in their own language. You can help us give them the opportunity. eTeacher is looking for French, Portuguese, German & Spanish speaking Biblical Hebrew teachers.
In eTeacher we put an emphasis not only on learning the language, but also on the learning experience and the social connection between students and teachers.
Read the personal stories, as told by our teachers and students
To read some of our past students testimonials click here
eTeacherBiblical - I'm Reading & Speaking My Heart's Language!
Angela James ,Houston, Texas
Scott Booth:
After my last visit to Israel I decided I wanted to learn my hearts language, I searched on the internet and found eTeacher. I signed up for the next available class and have never looked back!! After a mere 16 weeks of class time, I am able to read and write in Hebrew.