|
|

Nous sommes heureux de vous annoncer que le gagnant de la tombola "Vol pour Israël" est :
Peguero Carlos de la République Dominicaine
Carlos, vous avez gagné 2 billets aller-retour pour Israël ainsi qu'une visite guidée de Jérusalem par IsraelExperts !

Inscriptions et service d'assistance à la clientèle : Des États-Unis et du Canada : 1-888-640-1319 France: 33-975178843 |
|
|
|
|
|
|
|
L'olive |
|
Shalom les amis,
L'olive – un tout petit fruit, qui est amer quand on le cueille, mais bon et sain une fois traité ; des feuilles vert foncé qui révèlent leur teinte argentée lorsque les rayons du soleil les éclairent ; un tronc à l'aspect noueux, qui a de fortes racines aux formes intéressantes et qui sont ancrées dans un sol léger et peu riche. Les oliviers résistent facilement à la sécheresse, à la maladie et même au feu - leurs racines régénèrent l'arbre même lorsque le sol a été détruit. C'est pour cette raison qu'ils vivent très longtemps, et plus ils vieillissent, plus leurs apparences deviennent fascinantes et picturales.
 |
Un olivier de 1 200 ans à Tsuba, près de Jérusalem
Photo de Shira Cohen-Regev |
Le fruit de l'olivier a bon goût et c'est un aliment très sain, et sans parler de l'huile qu'il produit – connue depuis très longtemps pour ses valeurs nutritionnelles et médicinales et aussi pour son rôle significatif dans l'onction des rois et des grands prêtres.
Et, enfin, sa valeur la plus forte – le rameau d'olivier est le symbole de la paix. La colombe ramena à Noé un rameau après le déluge, pour montrer que les eaux se retiraient de la terre et que la paix était revenue. Depuis ces temps, les rameaux d'olivier symbolisent l'espérance de paix, l'espoir que la paix remplacera tout le mal et la destruction sur la terre, l'espoir de vivre dans un lieu sûr et tranquille.
L'état d'Israël a choisi pour emblème le rameau d'olivier entourant une menorah. Le rameau d'olivier symbolise la paix et c'est ce que désire notre pays. L'olive symbolise aussi la lumière car l'huile d'olive illumina la menorah dans le temple.
En cette saison d'automne, c'est la récolte des olives. On secoue les branches ou l'arbre en entier et les olives tombent sur un drap posé sur le sol. Le cueilleur peut aussi monter à une échelle et "peigner" les olives dans un sac, ou il peut utiliser un outil électrique pour cueillir les fruits. Le point le plus important est de faire la cueillette en une fois, afin qu'aucune olive ne tombe par terre sans être ramassée. C'est pour cela que la cueillette des olives nécessite de la coopération. Ce merveilleux produit fournit à la cuisine méditerranéenne sa saveur unique. C'est pour cela que l'olivier est une des sept espèces dont a été bénite la terre d'Israël.
Vivons nos vies d'après les caractéristiques que symbolisent l'olivier : la paix et la tranquillité, la fécondité et la longévité.
|
לְהִתְרָאוֹת,
Lehitra’ot,
À bientôt,
שִׁירָה כֹּהֵן-רֶגֶב
Shira Cohen-Regev
L'équipe eTeacherHebrew
|
 |
|
| |
|
|
זַיִת
Partie du discours : nom masculin
Transcription: zayit
Traduction : olive
|
 |
|
מָסִיק
Partie du discours : gérondif masculin
Transcription: mesik
Traduction : en récoltant des olives ou en cueillant
|
 |
|
בֵּית בַּד
Partie du discours : état construit
Transcription: beyt bad
Traduction : pressoir à huile
|
 |
|
שֶׁמֶן
Partie du discours : nom masculin
Transcription: shemen
Traduction : huile
|
 |
|
יוֹנָה
Partie du discours : nom féminin
Transcription: yona
Traduction : colombe, pigeon
|
 |
|
|
|
| |
וַתָּבֹא אֵלָיו הַיּוֹנָה לְעֵת עֶרֶב, וְהִנֵּה עֲלֵה-זַיִת טָרָף בְּפִיהָ; וַיֵּדַע נֹחַ, כִּי-קַלּוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ. (בראשית ח', י"א)
La colombe revint vers lui sur le soir ; et voici qu'elle avait dans le bec un rameau tout frais d'olivier ; ainsi Noé connut que les eaux avaient diminué à la surface de la terre. (Genèse 8:11)

L'olivier apparaît également dans la parabole de Jotham, comme un arbre potentiel pour régner sur les arbres :
הָלוֹךְ הָלְכוּ הָעֵצִים, לִמְשֹׁחַ עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ; וַיֹּאמְרוּ לַזַּיִת, מלוכה (מָלְכָה) עָלֵינוּ. וַיֹּאמֶר לָהֶם, הַזַּיִת, הֶחֳדַלְתִּי אֶת-דִּשְׁנִי, אֲשֶׁר-בִּי יְכַבְּדוּ אֱלֹהִים וַאֲנָשִׁים; וְהָלַכְתִּי, לָנוּעַ עַל-הָעֵצִים. (שופטים ט', ח'-ט')
Un jour, les arbres se mirent en chemin pour oindre un roi sur eux ; et ils dirent à l'olivier : règne sur nous. Mais l'olivier leur dit : dois-je laisser mon huile, avec laquelle ils honorent Dieu et les hommes, et être promu aux arbres ? (Juges 9:8-9) |
|
|
| |
| Faits intéressants sur les oliviers |
|
- Certains oliviers vivent pendant plus de 2 000 ans.
- רְחוֹב הַזַּיִת – La rue de l'olivier est le nom de rue le plus répandu en Israël.
- L'olivier donne des fruits à partir de l'âge de six ans, mais plus il vieillit et plus il en donne.
- Les oliviers ont tendance à donner plus de fruits chaque année. La plupart du temps, tous les arbres dans une oliveraie ou dans un même lieu ont tendance à donner des fruits la même année.
- Le symbole de la force de défense d'Israël (IDF, צְבָא הֲגָנָה לְיִשְׂרָאֵל – צה"ל) est une épée entourée d'un rameau d'olivier.

|
|
|
| |
|
Ménorah et les rameaux d'olivier
|
מְנוֹרָה וְעַנְפֵי זַיִת |
| Paroles : Raphael Saporta |
מִלִּים: רְפָאֵל ספורטה
|
| Musique : Emanuel Amiran |
לַחַן: עִמָּנוּאֵל עַמִירַן (פוגצ'וב)
|
| Traduction |
Translittération |
|
Ménorah et les rameaux d'olivier,
Bonne huile et brillante lumière –
Lumière sur la terre, lumière dans la maison
Et la paix sur Israël |
Menora ve’anfey zayit,
shemen tov ve’or yahel-
or ba’aretz, or babayit
veshalom al yisra’el
|
מְנוֹרָה וְעַנְפֵי זַיִת,
שֶׁמֶן טוֹב וְאוֹר יָהֵל –
אוֹר בָּאָרֶץ, אוֹר בַּבַּיִת
וְשָׁלוֹם עַל יִשְׂרָאֵל |

Vous pouvez écouter la chanson et lire le texte en entier ici.
|
|
|
| |
Voyez si vous réussissez à trouver tous les mots dans la grille ci-dessous :
בֵּית בַּד, זַיִת, יוֹנָה, יִצְהָר, מָסִיק , שָׁלוֹם, שֶׁמֶן
 |
|
|
| |
| יִצְהָר |
| Nom : |
Izhar (Jitsehar) |
 |
| Genre : |
masculin |
| Signification : |
huile d'olive fraîche raffinée. |
| Histoire : |
Jitsehar était le petit-fils de Levi et le père de Korah. |
| Citation : |
"Et les fils de Kehath, Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel." Exode 6, 18 |
|
| |
|
| יוֹנָה |
| Nom : |
Samson (Shimshon) Samson (Shimshon)Samson (Shimshon)Samson (Shimshon)Samson (Shimshon)Samson (Shimshon) ssJonah (Yona)
|

|
| Genre : |
masculin / féminin
|
| Signification : |
colombe, pigeon.
|
| Histoire : |
Un nom de prophète. Alors qu'il tentait d'échapper à sa mission de prophète, il fut avalé par un gros poisson et vécut dans son ventre pendant trois jours.
|
| Citation: |
"La parole du Seigneur fut adressée à Jonas fils d'Amittaï, en ces termes : Allons ! Rends-toi à Ninive, la grande ville et élève la voix contre elle, car son iniquité est parvenue jusqu'à moi." Jonas 1, 1-2.
|
|
|
|
|
|
|
Apprendre l'hébreu: Inscrivez ou passez un coup de fil.
Des États-Unis et du Canada : 1-888-640-1319 De partout dans le monde : +972-3-7554141
Commentaires Partager |
|
|
|
|
|
|
|
|