|
Shana Tova amigos,
Este año estamos viviendo uno de los veranos más calurosos que Israel jamás haya conocido. Temperaturas de más de 32oC (90oF) en Tel-Aviv y hasta 48oC (118.4oF) en Eilat son las que estamos soportando cuando salimos de nuestras casas. Por lo tanto, esperamos más que nunca a nuestro Año Nuevo (Rosh Hashaná, רֹאשׁ הַשָּׁנָה), ya que representa el comienzo del otoño y la esperanza de que el clima sea más tolerable.
Pero Rosh Hashaná representa mucho más que el cambio de estación. Representa el comienzo de un año nuevo, un periodo de autoexamen sobre nuestros actos del años pasado y una preparación de nuestras almas para el año que viene.
La frase "Rosh Hashaná" (רֹאשׁ הַשָּׁנָה) está compuesta de dos palabras: Rosh (רֹאשׁ), que significa "cabeza" y Shana (שָׁנָה), cuyo significado es año. Por lo tanto, Rosh Hashaná quiere decir el comienzo o la cabeza del año. Al igual que la cabeza en el ser humano es el centro de su energía y el cerebro envía señales para que el cuerpo funcione, así la "Cabeza del Año" determina la predestinación de una persona.
Rosh Hashaná, es el primer día del Calendario Lunar Hebreo. En el primer día de cada mes hebreo la Tierra tapa a la Luna y, por lo tanto, ese día no hay luna (luna nueva). La sombra de la Tierra se desplaza a lo largo del mes hasta que deja ver toda la luna (luna llena) a mediados del mismo. Ya que la luna está "cubierta" el primer día del Tishrey (תִּשְׁרֵי, el primer mes hebreo), este día se llama "יוֹם הַכֶּסֶה" (Yom hakese), que significa "el día de la (luna) cubierta".
 |
 |
Se cree que en el día de Rosh Hashaná, la fe del pueblo se determina para el año que viene. Desde ese día hasta el 10 de Tishrey (Yom Kipur), la gente todavía puede cambiar el veredicto, mediante el rezo, pidiendo perdón y pidiendo la absolución de los votos (הַתָּרַת נְדָרִים, hatarat nedarim). En Yom Kipur, El Libro de la Vida está firmado y cerrado. Por lo tanto, estos 10 días tienen varios nombres:
• בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר (beyn kese le’asor): referido a los días desde que la luna está cubierta (כֶּסֶה , el primer día de Tishrey) hasta el 10 (עָשׂוֹר) día de la luna (Yom Kipur).
• הַיָּמִים הַנּוֹרָאִים (hayamim hanora’im): traducido como los "Días del Temor" o "Días del Miedo", en los cuales la vida y la muerte de todo el mundo están determinadas por la providencia.
• עֲשֶׂרֶת יְמֵי תְּשׁוּבָה (aseret yemey tshuva): referido al componente de arrepentimiento de estos días. Tshuva (תְּשׁוּבָה) se deriva de la raíz hebrea ש.ו.ב (vuelve, retorna) y se refiere a volver a Dios.
Esperamos que nuestra fe esté destinada a un año bueno, dulce y fructífero. Como símbolo de nuestros deseos, introducimos una manzana en miel y decimos la siguiente bendición:
שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה
Shana tova ‘umetuka

Feliz y Dulce Año Nuevo,
שִׁירָה כֹּהֵן-רֶגֶב
Shira Cohen-Regev
El equipo de eTeacherHebrew
|