|
Shalom amigos:
Israel parece ser un lugar perfecto para los deportes acuáticos: hay tres masas de agua (el Mediterráneo, el Mar de Galilea y el Mar Rojo) y el clima es bueno para los juegos acuáticos durante casi todo el año. Sin embargo, el espacio disponible para los juegos acuáticos es muy limitado debido a que varios recursos compiten por este espacio (como la marina y la industria). Además, no hay mucho interés del público y no hay muchos auspiciantes para estos deportes en Israel.
A pesar de estas dificultades, Israel tiene el orgullo de haber ganado cuatro medallas Olímpicas (de un total de siete) en deportes acuáticos.
Gal Fridman ganó una medalla de bronce en los Juegos Olímpicos de Atlanta 1996 en la categoría de windsurf de hombre Mistral, y fue nombrado Deportista Israelí del Año. En los Juegos Olímpicos de Atenas 2004, Fridman compitió en la misma categoría y ganó la primera (y única, hasta ahora) medalla de oro olímpica en la historia de Israel. Dedicó su medalla a la memoria de los 11 atletas israelíes asesinados por integrantes de la organización Septiembre Negro, durante las Olimpiadas de Munich (1972). Como era de esperar, el nombre de pila de Fridman, Gal, significa "ola" en hebreo.
Michael Kolganov ganó la medalla de bronce en el evento de K-1 500 m en los Juegos Olímpicos de Sidney del 2000. Kolganov nació en la Unión Soviética y realizó Aliya a Israel en 1995. Fue abanderado de Israel durante la Ceremonia de Apertura de los Juegos Olímpicos de Beijing 2008.
Shahar Zubari ganó la medalla de bronce haciendo surfing en la disciplina "Neil Pryde" RS:X en los Juegos Olímpicos de Beijing 2008. Zubari llenó de orgullo a Israel y a su ciudad natal Eilat.
Estas medallas abren camino a más campeones de deportes acuáticos en Israel. Además, los juegos acuáticos van más allá de las olimpiadas: combinan el mar salvaje, el sol y la energía de las olas con una actividad saludable al aire libre. Esperemos que más gente se mantenga activa mientras disfruta de la belleza y la atmósfera natural del mar.
בְּהַצְלָחָה!
¡Behatslaxa!
¡Suerte!
שִׁירָה כֹּהֵן-רֶגֶב
Shira Cohen-Regev
|